Shaayar-e-fitarat huun main jab fikr farmaataa huun main
Ruuh ban kar zarre-zarre mein samaa jaataa huun main
Aa ki tujh bin is tarah ai dost ghabaraataa huun main
Jaise har shay mein kisii shay kii kamii paataa huun main
Jis qadar afasaanaa-e-hastii ko doharaataa huun main
Aur bhii begaanaa-e-hastii huaa jaataa huun main
Jab makaan-o-laamakaan sab se guzar jaataa huun main
Allah-allaah tujh ko Khud apanii jagah paataa huun main
Haaye rii majabuuriyaan tark-e-mohabbat ke liye
Mujh ko samajhaate hain wo aur un ko samajhaataa huun main
Merii himmat dekhanaa merii tabiiyat dekhanaa
Jo sulajh jaatii hai gutthii phir se ulajhaataa huun main
Husn ko kyaa dushmanii hai ishq ko kyaa bair hai
Apane hii qadamon kii Khud hii thokaren khaataa huun main
Terii mahafil tere jalve phir taqaazaa kyaa zaruur
Le uthaa jaataa huun zaalim le chalaa jaataa huun main
Waah re shauq-e-shahaadat kuu-e-qaatil kii taraf
Gun-gunaataa raqs karataa jhumataa jaataa huun main
Dekhanaa us ishq kii ye turfaakaarii dekhanaa
Wo jafaa karate hain mujh par aur sharmaataa huu.N mai.n
Ek dil hai aur tuufaan-e-havaadis ai "Jigar"
Ek shiishaa hai ki har patthar se Takaraataa huun main
Jigar Muradabadi
{shaayar-e-fitarat:poet of nature; fikr farmaanaa:express a thoughts; afasaanaa-e-hastii:tale of life; begaanaa-e-hastii:unrelated to life ; tark-e-mohabbat : to give up love; gutthii : knot (problem);shauq-e-shahaadat: love/desire for martyrdom; kuu-e-qaatil: killer's (lover's) lane; raqs:dance ; tuufaan-e-havaadis:storm of misfortunes}
0 Comments